Maxolî - Iced Earth

 MAXOLÎ - ICED EARTH (Melancholy)


Vê xembariyê dûr bişîne

Rojeke dinê vegere

Bi salan min kir ku hîm bikim

Lê çavên wan vik û vala ne

Vik û vala bû hebûna min 

Bo wan divê ez bimirim

Reveke xembar û bi teşqele 

Ciyekî nankor û galegale


Dibînim xembariyê di çavên wan de

Maxoliyê di girînên wan de 

Bi timî ji hezê û xwezê şûştî

Gyanê mêriv nikare bimire

Binêre li êşa li derûdora min

Ev e, ya bonê digîrîm

Binêre li êşa derêdora min

Ev e, ya bonê ez ê bimirim


Vê xembariyê dûr bişîne

Rojeke dinê vekere

Tiştên ku min gotin û kirin

Ne di xema kesekî de ye

Lê hê jî, tu min didî zorê bo bibînim

Tişteke, ya ez ê tu car nikarim bibim

Çima ez im şahê wan yê jihalêketî?

Min ne mebest e bibêjim tiştekî


Dibînim xembariyê di çavên wan de

Maxoliyê di girînên wan de 

Bi timî ji hezê û xwezê şûştî

Gyanê mêriv nikare bimire

Binêre li êşa li derûdora min

Ev e, ya bonê digîrîm

Binêre li êşa derêdora min

Ev e, ya bonê ez ê bimirim


Dibînim xembariyê di çavên wan de

Maxoliyê di girînên wan de 

Bi timî ji hezê û xwezê şûştî

Gyanê mêriv nikare bimire

Binêre li êşa li derûdora min

Ev e, ya bonê digîrîm

Binêre li êşa derêdora min

Ev e, ya bonê ez ê bimirim

Comments

Popular posts from this blog

Ibra: Destpêk /Genesis

Waneyên Soranî-Kurmancî

Mîm û Dîm (Galleria ARKadia)